-
1 diable de mer
—1. LAT Manta birostris (Walbaum)2. RUS гигантский морской дьявол m, манта f3. ENG Atlantic [Pacific] manta, devilfish, (giant) devil ray, Atlantic blanket fish4. DEU Teufelsrochen m, Riesenmanta m5. FRA mante f atlantique, diable m de mer1. LAT Mobula diabolus Shaw2. RUS азиатская мобулаf морской дьявол m3. ENG (lesser, pygmy, smaller) devil ray, devilfish, diamondfish4. DEU Zwergteufelsrochen m5. FRA raie f diable, céphaloptère m bleu, diable m de mer1. LAT Mobula mobula (Linnaeus)2. RUS европейская [средиземноморская] мобула f; средиземноморский рогач m3. ENG devil [horned] ray, sea devil, devilfish4. DEU Kleiner Teufelsrochen m, Meeresteufel m5. FRA raie f mobular [à oreilles], raie-diable f; diable m de mer, céphaloptère m giorno1. LAT Lophius piscatorius Linnaeus2. RUS европейский удильщик m, европейский морской чёрт m3. ENG angler, frogfish, monkfish, monk, anglerfish, allomouth, fishing frog, sea devil, goosefish4. DEU Froschfisch m, Froschteufel m, Angler m, (Gemeiner) Seeteufel m5. FRA ange m [lotte f ] de mer, crapaud m de mer, poisson m pêcheur, diable m de mer, baudroie f communeDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > diable de mer
-
2 diable de mer
сущ.1) зоол. мобула, морской ёрш, морской дьявол, морской чёрт, скорпена2) ихт. азиатская мобула (Mobula diabolus), гигантский морской дьявол (Manta birostris), европейская мобула (Mobula mobula), европейский морской чёрт (Lophius piscatorius), европейский удильщик (Lophius piscatorius), манта (Manta birostris), морской дьявол (Mobula diabolus), средиземноморская мобула (Mobula mobula), средиземноморский рогач (Mobula mobula) -
3 diable
menvoyer à tous les diables — послать ко всем чертямque diable! — 1) ну, поживее! 2) какого чёрта!; кой чёрт!••bon diable — добрый, славный малыйavoir le diable au corps — 1) быть непоседой; обладать необузданным темпераментом 2) поступать дурно без зазрения совестиdire le diable de qn — наговорить гадостей о ком-либоse donner un mal de diable — чертовски надрываться, лезть из кожи вонloger le diable dans [en] sa bourse — быть без грошаse démener [s'agiter, se débattre] comme un diable dans un bénitier — вертеться как бес перед заутреней; метаться как угорелый; вертеться как белка в колесеque le diable l'emporte — чёрт его возьми; ну его к чёртуle diable m'emporte si... — провалиться мне на этом месте, если...c'est bien le diable, si... — было бы удивительно, если...quand le diable devient vieux, il se fait ermite посл. — когда старость придёт, (то) и чёрт в монастырь пойдётquand le diable y serait — сам чёрт тут замешан; тут уж ничего не сделаешь; несмотря ни на чтоc'est (là) le diable, c'est le diable à confesser — в этом-то и трудностьce n'est pas le diable — не так уж это трудно; с этим можно миритьсяc'est le diable qui bat sa femme et marie sa fille — погода неустойчива; идёт грибной дождьà la diable loc adv, loc adj — как попало, небрежно; из рук вон плохоau diable loc adv, loc adj — очень далеко, на краю светаau diable vauvert loc adv, loc adj — у чёрта на куличкахdu diable loc adv, loc adj — ужасный, исключительныйil fait un froid du diable loc adv, loc adj — чертовски холодноil était sportif en diable loc adv, loc adj — он был ярым спортсменом2) перен. уст. негодяй4)diable de... — странный; дьявольский; отвратительный5) чёртик в коробочке ( игрушка)6) тачка, двуколёсная тележка; ав. подкостыльная тележка8) сеть ( для ловли сельди)10) зоол.diable de mer — морской чёрт; скорпена, морской ёрш; морской дьявол, мобулаdiable des bois — коата, паукообразная обезьяна11) бот. -
4 avoir le diable au corps
разг.(avoir le diable au [или dans le] corps)1) разозлиться, разбушеваться, рассвирепетьCe jour-là la mer avait le diable au corps, et la grotte avait l'air d'une chaudière bouillante... (P. Mérimée, Lettres à une inconnue.) — В этот день море разбушевалось, и грот был похож на бурлящий котел...
2) (тж. avoir le diable dans la botte) быть непоседой; быть беспокойнымAu lieu de mes gros bons chevaux tranquilles d'autrefois, de petits chevaux arabes qui ont le diable au corps, se battent, se mordent, dansent en courant comme des chèvres, et me brisent mes brancards à coups de pieds. (A. Daudet, Tartarin de Tarascon.) — Вместо моих прежних больших и спокойных лошадей, маленькие арабские лошадки, у которых бес в теле ходит, которые дерутся, кусают друг друга, гарцуют и скачут как козы и ломают оглобли ударом копыт.
- Que voulezvous! poursuivit-il; à vingt-deux ans, on a le diable dans la botte... (A. Theuriet, La Chanoinesse.) — - Что вы хотите? - продолжал он, - когда человеку двадцать два года, ему не сидится на месте...
3) быть непревзойденным по энергии, уму, таланту и т.п.On transmet la lettre au procureur du roi, votre procureur du roi n'est-il pas énergique? - Il a le diable au corps, c'est un parent du ministre qui est sûr de son avancement au premier procès politique. (Stendhal, Lucien Leuwen.) — Такое письмо передают королевскому прокурору. Разве здешний королевский прокурор недостаточно энергичен? - Энергии ему хватает; он родственник министра и уверен в том, что выдвинется при первом политическом процессе.
4) (тж. avoir/se sentir le diable dans le ventre/dans la peau) быть во власти страстей; обладать необузданным темпераментомMerckens. - Quel malheur qu'une belle personne comme vous, pleine de dons, manque justement de je ne sais quoi qui les mettrait en œuvre. Judith. - Quel je ne sais quoi? Merckens (à mi-voix). Le diable au corps. (H. Becque, Les Corbeaux.) — Меркенс. - Какая досада, что у такой красивой женщины, как вы, преисполненной всяких достоинств, не хватает чего-то такого, что привело бы их в действие. Юдифь. - Чего же именно? Меркенс ( вполголоса). Темперамента.
- Ne les écoutez pas, mon pauvre Monsieur, elles ne savent pas ce qu'elles disent. À cet âge-là, ça a le diable dans la peau! Allons, Moïra, ça suffit! (J. Joubert, L'homme de sable.) — Не слушайте вы их, сударь, они сами не знают, что плетут. Молодые, вот черт в них и сидит! Ну, хватит болтать, Мойра.
5) поступать дурно, без зазрения совестиDictionnaire français-russe des idiomes > avoir le diable au corps
-
5 ange de mer
—1. LAT Squatina squatina (Linnaeus)2. RUS (европейский) морской ангел m, (европейская) скватина f3. ENG angel shark, angel ray, monkfish, angelfish4. DEU Engelhai m, (Europäischer, Gemeiner) Meerengel m5. FRA ange m de mer1. LAT Lophius piscatorius Linnaeus2. RUS европейский удильщик m, европейский морской чёрт m3. ENG angler, frogfish, monkfish, monk, anglerfish, allomouth, fishing frog, sea devil, goosefish4. DEU Froschfisch m, Froschteufel m, Angler m, (Gemeiner) Seeteufel m5. FRA ange m [lotte f ] de mer, crapaud m de mer, poisson m pêcheur, diable m de mer, baudroie f communeDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > ange de mer
-
6 raie diable
—1. LAT Mobula diabolus Shaw2. RUS азиатская мобулаf морской дьявол m3. ENG (lesser, pygmy, smaller) devil ray, devilfish, diamondfish4. DEU Zwergteufelsrochen m5. FRA raie f diable, céphaloptère m bleu, diable m de merDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > raie diable
-
7 raie-diable
—1. LAT Mobula mobula (Linnaeus)2. RUS европейская [средиземноморская] мобула f; средиземноморский рогач m3. ENG devil [horned] ray, sea devil, devilfish4. DEU Kleiner Teufelsrochen m, Meeresteufel m5. FRA raie f mobular [à oreilles], raie-diable f; diable m de mer, céphaloptère m giornoDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > raie-diable
-
8 crapaud de mer
—1. LAT Lophius piscatorius Linnaeus2. RUS европейский удильщик m, европейский морской чёрт m3. ENG angler, frogfish, monkfish, monk, anglerfish, allomouth, fishing frog, sea devil, goosefish4. DEU Froschfisch m, Froschteufel m, Angler m, (Gemeiner) Seeteufel m5. FRA ange m [lotte f ] de mer, crapaud m de mer, poisson m pêcheur, diable m de mer, baudroie f communeDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > crapaud de mer
-
9 lotte de mer
—1. LAT Lophius piscatorius Linnaeus2. RUS европейский удильщик m, европейский морской чёрт m3. ENG angler, frogfish, monkfish, monk, anglerfish, allomouth, fishing frog, sea devil, goosefish4. DEU Froschfisch m, Froschteufel m, Angler m, (Gemeiner) Seeteufel m5. FRA ange m [lotte f ] de mer, crapaud m de mer, poisson m pêcheur, diable m de mer, baudroie f communeDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > lotte de mer
-
10 devilfish
—1. LAT Manta birostris (Walbaum)2. RUS гигантский морской дьявол m, манта f3. ENG Atlantic [Pacific] manta, devilfish, (giant) devil ray, Atlantic blanket fish4. DEU Teufelsrochen m, Riesenmanta m5. FRA mante f atlantique, diable m de mer1. LAT Mobula diabolus Shaw2. RUS азиатская мобулаf морской дьявол m3. ENG (lesser, pygmy, smaller) devil ray, devilfish, diamondfish4. DEU Zwergteufelsrochen m5. FRA raie f diable, céphaloptère m bleu, diable m de mer1. LAT Mobula mobula (Linnaeus)2. RUS европейская [средиземноморская] мобула f; средиземноморский рогач m3. ENG devil [horned] ray, sea devil, devilfish4. DEU Kleiner Teufelsrochen m, Meeresteufel m5. FRA raie f mobular [à oreilles], raie-diable f; diable m de mer, céphaloptère m giorno1. LAT Dallia pectoralis Bean2. RUS (обыкновенная) даллия f, чёрная рыба f3. ENG (Alaska) blackfish, devilfish4. DEU —5. FRA —2. RUS (океанская) бородавчатка f3. ENG (reef) stonefish, devilfish, poison scorpion fish4. DEU Steinfisch m5. FRA poisson-pierre m commun -
11 ray, devil
—1. LAT Manta birostris (Walbaum)2. RUS гигантский морской дьявол m, манта f3. ENG Atlantic [Pacific] manta, devilfish, (giant) devil ray, Atlantic blanket fish4. DEU Teufelsrochen m, Riesenmanta m5. FRA mante f atlantique, diable m de mer1. LAT Mobula diabolus Shaw2. RUS азиатская мобулаf морской дьявол m3. ENG (lesser, pygmy, smaller) devil ray, devilfish, diamondfish4. DEU Zwergteufelsrochen m5. FRA raie f diable, céphaloptère m bleu, diable m de mer1. LAT Mobula mobula (Linnaeus)2. RUS европейская [средиземноморская] мобула f; средиземноморский рогач m3. ENG devil [horned] ray, sea devil, devilfish4. DEU Kleiner Teufelsrochen m, Meeresteufel m5. FRA raie f mobular [à oreilles], raie-diable f; diable m de mer, céphaloptère m giorno -
12 devil, sea
—1. LAT Mobula mobula (Linnaeus)2. RUS европейская [средиземноморская] мобула f; средиземноморский рогач m3. ENG devil [horned] ray, sea devil, devilfish4. DEU Kleiner Teufelsrochen m, Meeresteufel m5. FRA raie f mobular [à oreilles], raie-diable f; diable m de mer, céphaloptère m giorno1. LAT Lophius piscatorius Linnaeus2. RUS европейский удильщик m, европейский морской чёрт m3. ENG angler, frogfish, monkfish, monk, anglerfish, allomouth, fishing frog, sea devil, goosefish4. DEU Froschfisch m, Froschteufel m, Angler m, (Gemeiner) Seeteufel m5. FRA ange m [lotte f ] de mer, crapaud m de mer, poisson m pêcheur, diable m de mer, baudroie f commune -
13 donner
vdonner chasse... — см. donner chasse
donner une gratte à qn... — см. donner une gratte à qn
si on lui en donne long comme un doigt, il en prend long comme un bras — см. si on lui en donne long comme un doigt il en prend long comme un bras
donner le pas à... — см. donner le pas à... sur...
donner la question à... — см. mettre à la question
donner une salade à... — см. passer une salade à...
-
14 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
15 Seeteufel
—1. LAT Mobulidae2. RUS мантовые3. ENG 2 devil rays, mantas4. DEU Teufelsrochen, Hornrochen, Riesenmantas, Seeteufel, Meeresteufel5. FRA mobulidés, raies cornues, diables de mer(тропические и субтропические широты океанов, придонные участки побережий и пелагиаль; 4 рода, около 15 видов)2. RUS европейский керчак m, морской скорпион m3. ENG bullrout, short-spined sea scorpion, (shorthorn) scorpion4. DEU (Gemeiner) Seeskorpion m, Seeteufel m5. FRA chaboisseau m de mer commun, chaboisseau m à épines courtes, scorpion m de mer1. LAT Lophiidae Rafinesque2. RUS удильщиковые3. ENG 2 goosefishes, anglers, fishing frogs, anglerfishes, monks4. DEU Seeteufel, Froschfische, Anglerfische5. FRA lophidés(Атлантический, Индийский и Тихий океаны; 4 рода, около 25 видов)2. RUS удильщики pl, морские черти pl3. ENG goosefishes, anglerfishes, fishing frogs, monkfishes4. DEU Seeteufel pl, Froschfische pl5. FRA baudroies pl, anges pl de mer, diables pl de mer1. LAT Lophius piscatorius Linnaeus2. RUS европейский удильщик m, европейский морской чёрт m3. ENG angler, frogfish, monkfish, monk, anglerfish, allomouth, fishing frog, sea devil, goosefish4. DEU Froschfisch m, Froschteufel m, Angler m, (Gemeiner) Seeteufel m5. FRA ange m [lotte f ] de mer, crapaud m de mer, poisson m pêcheur, diable m de mer, baudroie f commune1. LAT Oneirodidae2. RUS онейродовые3. ENG 2 dreamers, dreams, deepsea anglers, smooth anglerfishes, oneirodids4. DEU Anglerfische, Seeteufel5. FRA rêveurs, onéirodidés(глубокие воды океанов; 15 родов, около 55 видов) -
16 loup
-
17 Meeresteufel
—1. LAT Mobulidae2. RUS мантовые3. ENG 2 devil rays, mantas4. DEU Teufelsrochen, Hornrochen, Riesenmantas, Seeteufel, Meeresteufel5. FRA mobulidés, raies cornues, diables de mer(тропические и субтропические широты океанов, придонные участки побережий и пелагиаль; 4 рода, около 15 видов)1. LAT Mobula mobula (Linnaeus)2. RUS европейская [средиземноморская] мобула f; средиземноморский рогач m3. ENG devil [horned] ray, sea devil, devilfish4. DEU Kleiner Teufelsrochen m, Meeresteufel m5. FRA raie f mobular [à oreilles], raie-diable f; diable m de mer, céphaloptère m giornoFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Meeresteufel
-
18 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
19 monkfish
—1. LAT Squatina squatina (Linnaeus)2. RUS (европейский) морской ангел m, (европейская) скватина f3. ENG angel shark, angel ray, monkfish, angelfish4. DEU Engelhai m, (Europäischer, Gemeiner) Meerengel m5. FRA ange m de mer2. RUS чернополосая катетостома f, глубоководный звездочёт m3. ENG deepwater stargazer, monkfish4. DEU —5. FRA —1. LAT Lophius piscatorius Linnaeus2. RUS европейский удильщик m, европейский морской чёрт m3. ENG angler, frogfish, monkfish, monk, anglerfish, allomouth, fishing frog, sea devil, goosefish4. DEU Froschfisch m, Froschteufel m, Angler m, (Gemeiner) Seeteufel m5. FRA ange m [lotte f ] de mer, crapaud m de mer, poisson m pêcheur, diable m de mer, baudroie f commune -
20 Angler
—1. LAT Lophius piscatorius Linnaeus2. RUS европейский удильщик m, европейский морской чёрт m3. ENG angler, frogfish, monkfish, monk, anglerfish, allomouth, fishing frog, sea devil, goosefish4. DEU Froschfisch m, Froschteufel m, Angler m, (Gemeiner) Seeteufel m5. FRA ange m [lotte f ] de mer, crapaud m de mer, poisson m pêcheur, diable m de mer, baudroie f commune
См. также в других словарях:
diable — [ djabl ] n. m. • diaule fin IXe; lat. ecclés. diabolus, gr. diabolos « qui désunit » I ♦ 1 ♦ Un, des diables. Démon, personnage représentant le mal, dans la tradition populaire chrétienne. Oreilles pointues, cornes, pieds fourchus, longue queue… … Encyclopédie Universelle
diable — (dia bl ; en vers, diable est aujourd hui de deux syllabes ; il était jadis de trois) s. m. Terme de théologie. 1° Le principe du mal moral en général. Le diable tenta nos parents dans le paradis terrestre. Ce nom est devenu celui des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Mer du Nord — Carte de la mer du Nord. Géographie humaine Pays côtier(s) … Wikipédia en Français
Mer Du Nord — Superficie 575 000 km² Profondeur 700 m (max) Type Mer epicontinentale Localisation Océan Atlantique … Wikipédia en Français
Mer d'Allemagne — Mer du Nord Mer du Nord Superficie 575 000 km² Profondeur 700 m (max) Type Mer epicontinentale Localisation Océan Atlantique … Wikipédia en Français
Mer du nord — Superficie 575 000 km² Profondeur 700 m (max) Type Mer epicontinentale Localisation Océan Atlantique … Wikipédia en Français
Mer de Glace — This article is about the alpine glacier. For the painting by Caspar David Friedrich, see The Sea of Ice . Mer de Glace The Mer de Glace (Sea of Ice) is a glacier located on the northern slopes of the Mont Blanc massif, in the Alps. At 7… … Wikipedia
Saint-Palais-sur-Mer — Pour les articles homonymes, voir Saint Palais. 45° 38′ 38″ N 1° 05′ 13″ W … Wikipédia en Français
Pont du Diable (Charente-Maritime) — Pour les articles homonymes, voir Pont du Diable. La plage du Platin et le Pont du diable à marée basse Le Pont du Diable est une formation rocheuse calcaire naturelle située sur une péninsule de … Wikipédia en Français
Ile du Diable — Île du Diable Pour les articles homonymes, voir Île du Diable (homonymie). Île du Diable Carte des îles du Salut … Wikipédia en Français
Ile du Diable (Guyane) — Île du Diable Pour les articles homonymes, voir Île du Diable (homonymie). Île du Diable Carte des îles du Salut … Wikipédia en Français